Cerddoriaeth uchel. Mae ALUN yn mynd ati i greu ei fflat. Wrth i'r ddrama fynd yn ei blaen, dylid teimlo fel petai byd y llwyfan yn tyfu, yn esblygu ac yn dirywio trwy ddwylo ALUN. Mae ALUN yn gafael mewn tun mawr o 'Quality Street'. Y caead wedi ei gau'n dynn. Y gerddoriaeth yn dod i ben. |
|
Alun |
(Yn siarad i'r tun o 'Quality Street'.) Rydw i am dy roi di ar y bwrdd coffi fan hyn. Ikea. Y bwrdd coffi. Nid bod angen i ti wybod hynny ond mae pobol yn gofyn weithiau. 'Is that a Nornäs?' Why yes, it is. I assembled it myself. Now use that coaster or I'll shoot your stupid head off. Fyddi di ddim yn ymwybodol o Ikea. Y cysyniad o 'Ikea'. Rydw i'n hoff iawn. O'r cysyniad. Popeth yn ei le a lle i bopeth. Aros y tu mewn i'r llinellau. Dilyn yr arwyddion ar hyd y daith er mwyn gweld a phrofi popeth sydd angen. Dim surprises. Pawb yn gwybod yn union beth i ddisgwyl. Profiad effeithlon tu hwnt. Polished. Ac mae'r Swedish meatballs yn dda iawn hefyd. Rydw i am gadw'r caead ar y tun os yw hynny'n iawn? Mi fydd hi'n galw cyn bo hir. Dydw i ddim eisiau iddi dy weld di. Ddim 'to. Dyw hi ddim yn barod. Mae'r ddynol ryw yn dueddol o fod yn gaeedig tuag at bethau newydd. Pethau gwahanol. Dyna sydd yn egluro llwyddiant Ikea. Pobol yn hoffi'r cyfarwydd. Hoffi gwybod beth i ddisgwyl. Y rheswm dros ein hofn o farwolaeth, am wn i. The unknown. Pobol yn hoffi gwybod beth sy'n dod. Predictability. Yn hoffi pethau wedi'u gwneud mewn ffordd arbennig. Roedd hen ffrind i fi yn bwyta'r union un frechdan ar yr union un diwrnod bob wythnos yn ysgol. Dydd Llun, ham. Dydd Mawrth, cheddar. Mercher, twrci Bernard Matthews. Iau, caws soft. Dydd Gwener, fish paste. Bob wythnos. Dim eithriadau. Dim byd annisgwyl. Well-oiled machine. Mae gan ddynoliaeth bosibiliadau helaeth, ond mae'r rhan fwyaf ohonom yn cadw ein byd yn fach er mwyn gwneud pethau'n haws. Dim sialens. |
Mae HAN yn ymddangos ar y sgrin mewn sgwrs 'Skype'. |
|
Han |
(Ar y sgrin.) Wyt ti really'n mynd i agor drama yn wafflo am Ikea? |
Erbyn hyn, mae ALUN yn eistedd o flaen y laptop. |
|
Alun |
(I'r sgrin.) Ti ddim yn meddwl bod e'n gweithio? |
Han |
(Ar y sgrin.) Sai'n gwbod... O'dd y bit am y meatballs yn eitha doniol. |
Alun |
Ma' pawb yn hoffi meatballs Ikea. |
Han |
(Ar y sgrin.) Heblaw vegetarians. A ma'n rhaid i ti gael gwared o'r bit 'da'r sandwiches. Mae'n mynd 'mlan a 'mlan. O'n i'n bored yn darllen e. |
Alun |
Dyna'r pwrpas. Routine. Dangos diflastod bywyd. |
Han |
(Ar y sgrin.) Am Owen o't ti'n siarad, ontefe? |
Alun |
Ie, Owen rhywbeth. Yr un hen frechdanau trwy ysgol gynradd i gyd. |
Han |
(Ar y sgrin.) A neb ishe eistedd drws nesa iddo fe bob dydd Gwener achos bod y fish paste yn drewi. |
Alun/Han |
Fish paste Fridays. |
Daw HAN i'r llwyfan yn cario bag sy'n dal dwy croissant. |
|
Han |
Alun? Ti 'ma? |
Alun |
(I'r HAN ar sgrin y laptop.) Gwranda, fi'n gorfod mynd. |
Han |
(Ar y sgrin.) Nawr? |
Alun |
Siarada i gyda ti cyn bo hir. |
Han |
(Ar y sgrin.) Iawn. Ni'n mynd i'r traeth mewn munud. |
Alun |
Joiwch. |
Han |
(Ar y sgrin.) Ta-ra. |
Daw'r sgwrs 'Skype' i ben. |
|
Alun |
Ges di'r croissants? |
Han |
Wel helo Hanna, sut wyt ti? Sut o'dd y siwrne? |
Alun |
Sori. |
Mae HAN yn rhoi cwtsh i ALUN. |
|
Han |
Ti'n ok? |
Alun |
Iawn. Ti? |
Han |
Ges i'r croissants. |
Alun |
Diolch, Han. |
Han |
Wedes di ddim bod y bakery 'di cau. |
Alun |
Pa un? |
Han |
Yr un rownd y gornel. |
Alun |
Yw e? |
Han |
Siop wag arall ar y stryd 'na nawr. |
Alun |
Ble ges di'r croissants, 'te? |
Han |
Tesco Metro. |
Alun |
Y bakery 'di cau? |
Han |
Ciw ridiculous. O'dd y self checkout out of order. |
Alun |
Pam gaeodd e? |
Han |
Sai'n gwbod. Ffaelu cystadlu gyda'r siopau mwy? |
Alun |
Ddim yn cynnig Clubcard points. |
Han |
Yw'r tegell 'mlan 'da ti, neu – |
Alun |
O ie... Ie, wrth gwrs. Sori. Eistedda. |
Mae ALUN yn mynd ati i wneud dau fwg o de. |
|
Han |
Ti brynodd rhain? |
Alun |
Beth? |
Han |
Y Quality Street. |
Alun |
Na. Hen dun, 'na'i gyd. |
Han |
Pam mae e ar y coffee table? Rhan o'r ffeng shui? |
Alun |
Wedi'i adael yna am funud. |
Han |
Beth sy mewn 'na? |
Alun |
Dim. |
Han |
Dim byd? |
Alun |
Dim byd o bwys. |
Han |
Ti'n od. |
Alun |
Mae e yn y genes. |
Han |
Speak for yourself. Fi ga'th y rhai da i gyd. Y plentyn cynta, ti'n gweld. Good looks. Hiwmor. Intelligence. |
Mae ALUN yn chwerthin. |
|
Han |
Ok, ges di bach o'r brains hefyd. |
Alun |
Good save. |
Han |
Fi 'di dod â mwy o gardie i ti gael darllen. |
Alun |
Maen nhw'n dal i gyrraedd? |
Han |
Y tŷ'n llawn ohonyn nhw. |
Alun |
Card factory. |
Han |
Meddylia am yr holl goed! |
Mae ALUN yn dod at y bwrdd coffi gyda'r dau fwg o de. |
|
Alun |
Coasters. |
Han |
Beth? |
Alun |
Y coasters. |
Mae HAN yn gafael mewn dau fat ar gyfer y diodydd. Mae ALUN yn rhoi'r mygiau ar y matiau. |
|
Alun |
Hang on... |
Mae ALUN yn gafael mewn dau blât. |
|
Alun |
Briwsion. Dydw i ddim eisiau croissant dros y llawr. |
Han |
Ti fel un o'r Stepford Wives. |
Alun |
Na. Trefnus. Taclus. Glân. |
Han |
Rydw i'n lân hefyd. |
Alun |
Ha! |
Han |
Ti sy'n anal, 'na'i gyd. |
Alun |
Gwell anal na banal. |
Han |
Banál. |
Alun |
Fi'n gwbod, ond – |
Han |
Pwy wedodd hwnna? Shakespeare? |
Saib. Mae'r ddau yn bwyta eu croissants ac yn yfed eu te yn araf. |
|
Alun |
O le ga i fara nawr? |
Han |
Beth? |
Alun |
Nawr bod y bakery wedi cau? |
Han |
Tesco Metros. |
Alun |
Na. Mass-produced. |
Han |
Snob. |
Alun |
Fi'n siŵr bod tua chwe siop wag ar y stryd 'na nawr. |
Han |
Ma' Ladbrokes yn dod i un ohonyn nhw. Sign yn y ffenest. 'Coming soon'. |
Alun |
Siop fetio? |
Han |
What are the odds! |
Saib. Bwyta. Yfed. |
|
Han |
(Yn betrus.) So sut wyt ti? |
Alun |
Iawn. |
Han |
Really? |
Alun |
Ie. |
Han |
Siŵr? |
Alun |
Ydw. Ti? |
Han |
Fine. |
Alun |
Good. |
Saib. |
|
Han |
Mae'n teimlo'n od. Fi'n dal i deimlo'n... od. |
Alun |
A fi. |
Han |
Wir? |
Alun |
Dyw e ddim yn teimlo'n real. |
Han |
Fi'n gwbod. |
Alun |
Dal i ddisgwyl i bethau... |
Han |
Beth? |
Alun |
... |
Han |
Beth? |
Alun |
Na. |
Han |
Gwêd, Alun. |
Alun |
Disgwyl i bopeth fynd nôl i fel roedden nhw. |
Han |
Fi'n deall. |
Alun |
Disgwyl... dydw i ddim yn hollol siŵr. Mae'n teimlo fel ffantasi. Fel nad yw hyn mewn gwirionedd wedi digwydd. Methu credu. Methu derbyn. |
Han |
Ie... |
Saib. Bwyta. Yfed. |
|
Alun |
Felly pryd mae'r cyfarfod? |
Han |
Pa gyfarfod? |
Alun |
Cyfarfod gwaith. |
Han |
Wedes i ddim bod cyfarfod gwaith. |
Alun |
Ma' 'na wastad gyfarfod. Pam arall dod yr holl ffordd lawr? |
Han |
I dy weld di. |
Alun |
Cau dy ben. |
Han |
Ma' 'da fi newyddion. |
Tywyllwch. |